ページの先頭です。 メニューを飛ばして本文へ
ホーム > 組織・課名でさがす > 商工労働観光課 > 7月14日(金曜日)【ライフセーバーとお祭り】

7月14日(金曜日)【ライフセーバーとお祭り】

印刷用ページを表示する 掲載日:2017年7月14日更新

【ライフセーバーとお祭り】

◆7月14日(金曜日)天候:晴れ

◆今日の活動

今日は民宿日本海ではなく、厚田と石狩で仕事をしました。

朝の8時半ぐらいにトモさんが僕を日本海まで迎えに来てくれました。

最初は厚田の港でブイをトモさんとタカさんとアスナさんと一緒に設置しました。

港の中には子供が泳げる場所があるけど、少し沖に泳いだら急に深くなるので、安全のために僕達はブイを深い所の周りに設置しました。

これは3時間ぐらいかかりました。

ブイの設置が終わってから、僕とトモさんとタカさんは石狩のあそびーちに行きました。

あそびーちで僕達はライフセーバーの仕事をしました。

僕はトモさんと一緒に海のパトロールをして、皆の安全をきっちり見張りました。

今日は人が少なかったし、波もあったので、海で泳いでいる人はそこまでいませんでした。

誰かの浮き輪がブイの外側に行ったけど、それ以外の事故はほとんどなかったです。

ライフセーバーの仕事が終わってから、僕は浜益のお祭りに行く予定があったので、木村さんがあそびーちまで迎えに来てくれました。

木村さんの息子、さとしさんが太鼓をお祭りで叩きました。

さとしさんはとても上手でした。

太鼓が終わって、僕はお祭りのフライドポテトや焼き鳥やたこ焼きなどを食べて民宿日本海に帰りました。

今日もまたいい経験ばかりでした 。

 

Today I was assigned to work at Atsuta and Ishikari Beach instead of the usual Nihonkai. Around eight thirty in the morning, Mr. Tomo picked me up from Nihonkai. We started at Atsuta Beach and helped set up buoys around the harbor to let the children who are swimming in the pool-like harbor that it suddenly gets deep once you pass the buoys, so be careful. This job had to be done today because the beach opens tomorrow and is a very popular spot for families living in Atsuta. After our job at Atsuta was complete, Mr. Tomo, Mr. Taka, and I went over to Ishikari City’s beach called, Aso Beach. At Aso Beach, our job was to be a lifeguard and look out for the people on the beach. Today, there weren’t too many people on the beach and physically swimming in the water because it was a weekday and there were small but constant waves. There were hardly any accidents on the beach besides a group of guys who let go of their floaty and could only watch as it drifted away passed the buoys and out of reach for even the lifeguards. Luckily for these group of guys, there were people jet skiing right around the corner and they helped retrieve the lost floaty. Once my lifeguard job was over, I had plans to go to a Hamamasu festival, so Mr. Kimura picked me up from Aso Beach and we headed back to Hamamasu to enjoy the festival. Mr. Kimura’s son, Mr. Satoshi, was playing the Japanese drum at the festival. It was a stunning performance. After the drum beating performance was over, I bought some French fries, Yakitori on a stick, and Takoyaki for my dinner and headed back to Nihonkai. Today was yet again another eventful day full of great experiences thanks to all the friendly people around me.

7月14日(写真1)  7月14日(写真2)

7月14日(写真3)  7月14日(写真4)